isofix Seat Alhambra 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 413, PDF Size: 6.31 MB
Page 47 of 413

45
Sécurité des enfants
● Il est conseillé d'installer le siège pour enfants sur le siège arrière situé
derrière le siège du passager avant afin que les enfants puissent sortir du
côté du trottoir.
● Lorsque vous roulez, ne laissez pas de jouets ou d'autres objets non at-
tachés sur le siège pour enfants ou sur tout autre siège.
Normes relatives aux sièges pour enfants spécifiques à chaque pays
(sélection)
NormeInformation supplémentaireECE-R 44 a)Service Techniquea)
ECE-R : Réglementation Economic Commission for Europe.
Classement des sièges pour enfants selon la norme ECE-R 44
Catégorie de poidsPoids de l'enfantInstallation d'un siège pour enfants
Groupe 0jusqu'à 10 kgDos à la route. Sur les sièges arrière, en option avec le système ISOFIX.Groupe 0+jusqu'à 13 kg
Groupe 19 à 18 kgFace à la route. Sur les sièges arrière,en option avec le système ISOFIX.
Groupe 215 à 25 kg
Face à la route. Sur les sièges arrière ex-térieurs ou sur la place centrale de la
seconde rangée de sièges ainsi que sur tous les sièges de la troisième rangée. En option avec le système ISOFIX.
Groupe 322 à 36 kgFace à la route.
Les enfants ne tiennent pas tous dans le siège appartenant à leur groupe
de poids. De même le véhicule ne s'adapte pas à tous les sièges. Pour cette
raison, vérifiez toujours si l'enfant tient bien dans le siège pour enfants et
s'il est possible de fixer le siège de manière sûre dans le véhicule.
Les places arrière conviennent aux sièges pour enfants avec système ISO-
FIX spécialement conçus pour ce type de véhicule selon la réglementation
ECE-R 44. Les sièges pour enfants homologués selon la norme ECE-R 44 portent sur le
siège le label d'homologation correspondant. Le label est un E majuscule
dans un cercle et en dessous, le numéro d'identification.
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas la liste de contrôle, élaborée pour votre propre
sécurité, des accidents et des lésions graves pourraient se produire.
● Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessaires.
AVERTISSEMENT
En général, le siège arrière est toujours l'endroit le plus sûr pour les en-
fants correctement maintenus en cas d'accident.
● Un siège pour enfant approprié, bien installé et utilisé sur l'un des
sièges arrière offre la protection maximale possible aux bébés et aux jeu-
nes enfants dans la plupart des cas d'accident.
Nota
Pour monter le système de retenue pour enfants avec base ou socle d'appui
en conformité avec la réglementation et en toute sécurité, il se peut que
vous ayez besoin d'autres accessoires. Adressez-vous à un Service Techni-
que ou à un atelier spécialisé.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 48 of 413

46Sécurité des enfants
Différents systèmes de fixation
Fig. 26 Sur les sièges arrière : l'illustration A présente la fixation de base du systè-
me de retenue pour enfants avec les anneaux de retenue inférieurs et la ceinture de
fixation supérieure. L'illustration B
présente la fixation du système de retenue pour
enfants avec la ceinture de sécurité du véhicule.
Fixez toujours les sièges pour enfants de manière correcte et sûre dans le
véhicule, conformément aux instructions de montage du fabricant du siège
pour enfants.
Le siège pour enfants, une fois installé, doit être correctement fixé sur le
siège du véhicule et ne doit pas pouvoir bouger ou basculer de plus de
2,5 cm (1 pouce).
Les sièges pour enfants prévus pour une fixation avec ceinture Top Tether
doivent également être fixés avec la ceinture de fixation Top Tether dans le
véhicule ⇒ page 50. Fixez la ceinture de fixation uniquement dans les an-
neaux de retenue prévus à cet effet et identifiés comme Top Tether. Tous les
œillets de retenue ne peuvent pas être utilisés avec le système Top Tether.
Tendez toujours la ceinture de fixation Top Tether de manière à ce que le
siège pour enfants soit bien fixé au siège correspondant du véhicule. Systèmes de fixation spécifiques à chaque pays
Europe : anneaux de retenue ISOFIX et ceinture de fixation supérieure
⇒ page 49 et ⇒ page 50.
Ceinture de sécurité à trois points et ceinture de fixation supérieure
⇒ page 48.
Les systèmes incluent la fixation du système de retenue pour enfants par
une ceinture de fixation supérieure (Top Tether) et des points d'ancrage in-
férieurs sur le siège.
Utilisation du siège pour enfants sur le siège passager
Le transport d'enfants sur le siège passager n'est pas autorisé dans tous les
pays et tous les sièges pour enfants ne sont pas homologués pour être utili-
sés sur le siège passager. Votre Service Technique dispose d'une liste ac-
tualisée de tous les sièges pour enfants homologués. Utilisez uniquement
des sièges pour enfants homologués pour chaque véhicule.
L'airbag frontal activé côté passager représente un très grand danger pour
un enfant. Le transport d'un enfant dans un siège pour enfants dos à la rou-
te sur le siège côté passager risque de mettre en péril la vie de l'enfant.
Si un siège pour enfants dos à la route est monté sur le siège du passager
avant, le siège pour enfants risque d'être percuté très violemment en cas de
déclenchement de l'airbag frontal passager, ce qui peut provoquer des
blessures extrêmement graves, voire mortelles ⇒
. Pour cette raison, lors-
que l'airbag frontal passager est activé, jamais un siège pour enfants ne
doit être installé dos à la route sur le siège passager.
Vous pouvez utiliser un siège pour enfants dos à la route sur le siège passa-
ger uniquement si vous êtes sûr que l'airbag frontal passager est désactivé.
Vous en aurez la certitude si le témoin de contrôle jaune de la planche de
bord PASSENGER AIR BAG est allumé ⇒ page 34. Si vous ne pouvez
pas désactiver l'airbag frontal passager et que celui-ci reste actif, il est in-
terdit de transporter des enfants sur le siège passager ⇒
.
A
B
Page 50 of 413

48Sécurité des enfants
Sièges pour enfants ISOFIX homologués pour sièges arrière
Les places arrière conviennent aux sièges pour enfants avec système ISO-
FIX spécialement conçus pour ce type de véhicule selon la réglementation
ECE-R 44.
Les sièges pour enfants ISOFIX sont répartis entre les catégories « spécifi-
que au véhicule », « limité » ou « semi-universel ».
Les fabricants de sièges pour enfants accompagnent chaque siège ISOFIX
d'une liste de véhicules indiquant les modèles pour lesquels le siège ISOFIX
en question est homologué. Si le véhicule est inclut dans la liste du fabri-
cant et si le siège pour enfants ISOFIX appartient à une catégorie de siège
figurant dans la liste, il peut être utilisé dans le véhicule. Si nécessaire,
adressez-vous au fabricant de siège pour enfants afin de demander une lis-
te actualisée de véhicules.
Groupe (catégo- rie de poids)Catégorie ISOFIX du siè- ge pour enfantsPosition du siège sur les siè- ges arrière
Groupe 0 :
jusqu'à 10 kgEIUF a)
Groupe 0+ :
jusqu'à 13 kgEIUF a)DIUFa)CIUFa)
Groupe 1 :
de 9 à 18 kg
DIUF a)CIUFa)BIUFa)B1IUFa)AIUFa)a)
IUF : approprié pour les sièges pour enfants ISOFIX de la catégorie « universelle » autorisés
à être utilisés dans ce groupe.
AVERTISSEMENT
Si vous avez installé des sièges pour enfants sur tous les sièges de la
deuxième rangée, il se peut que les sièges de cette rangée ne puissent
pas être rabattus vers l'avant depuis la troisième rangée en cas d'acci-
dent. En cas d'urgence, les personnes qui occupent la troisième rangée
ne pourraient alors pas sortir du véhicule par leurs propres moyens.
● C'est pourquoi il ne faut jamais installer en même temps des sièges
pour enfants sur tous les sièges de la deuxième rangée si d'autres per-
sonnes occupent la troisième rangée de sièges.
Fixation des sièges pour enfants avec ceinture de sécurité
Fixer le siège pour enfants avec ceinture de sécurité
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation du fabricant de sièges pour
enfants.
● Réglez le siège pour enfant sur le siège conformément aux instructions
du fabricant.
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de sécurité doit être sur la posi-
tion la plus haute.
● Bouclez la ceinture de sécurité ou passez-la par la structure du siège
pour enfants, conformément aux descriptions du manuel d'instructions du
fabricant.
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pas tordue.
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de verrouillage solidaire du siège jus-
qu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible.
● La sangle supérieure de la ceinture doit serrer complètement le siège
pour enfants.
● Tirez sur la ceinture (il ne doit pas être possible de retirer la sangle infé-
rieure de la ceinture)
Page 51 of 413

49
Sécurité des enfants
Démonter le siège pour enfants
Détachez la ceinture de sécurité uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt
⇒
.
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier de verrouillage. Le pêne sera
expulsé du boîtier de verrouillage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour que la sangle s'enroule plus fa-
cilement, que la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas endommager la
garniture.
● Retirez le siège pour enfants du véhicule.
AVERTISSEMENT
Détachez la ceinture de sécurité en cours de route peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident ou de freinage brus-
que.
● Détachez la ceinture de sécurité uniquement lorsque le véhicule est à
l'arrêt.
Fixer le siège pour enfants à l'aide des points d'ancrage
inférieurs (ISOFIX, LATCH*)
Fig. 27 Version 2 : iden-
tification des points d'an-
crage du siège pour en-
fant sur le siège du véhi-
cule.
Chaque place à l'arrière ou, dans certains cas, le siège passager avant dis-
posent de deux anneaux de retenue, appelés points d'ancrage inférieurs.
Les anneaux de retenue sont fixés sur le cadre du siège.
Sièges pour enfants avec fixation rigide
● Suivez les instructions du fabricant lors du montage et du démontage
du siège pour enfants ⇒
.
● Encastrez le siège pour enfants dans les anneaux de retenue
⇒ fig. 27,
dans le sens de la flèche. Le siège pour enfants doit s'encastrer de manière
sûre et audible.
● Faites le test en tirant sur les deux côtés du siège pour enfants.
Siège pour enfants avec ceintures de fixation réglables
● Suivez les instructions du fabricant lors du montage et du démontage
du siège pour enfants ⇒
.
● Placez le siège pour enfants sur la banquette et fixez les crochets des
ceintures de fixation dans les anneaux de retenue ⇒ fig. 27.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 403 of 413

I
Identificateur de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Identification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . . . . 240
Indicateur de température Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 308
Indicateur du freinage d'urgence . . . . . . . . . . 340
Indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 287 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Indication des périodes d'entretien . . . . . . . . . 66
Indication sur l'écran Système de détection de panneaux de si-gnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . 275
Informations sur la consommation . . . . . . . . . 292
Installation de lavage automatique . . . . . . . . 261 Désactivation de l'aide au démarrage . . . 210
Désactivation de l'Auto Hold . . . . . . . . . . . 210
Installation en deuxième monte Radiotéléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Téléphone du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 280
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
J Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Anneaux vissés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Moulures vissées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Voir « Roues et pneus » . . . . . . . . . . . . . . . 318 Jauge du niveau d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Jerricane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Jeu de clés du véhicule
Voir « Clés » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
L
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
avec des nettoyeurs haute pression . . . . . 262
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 218
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Lecture de la Mémoire de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Levage du véhicule Avec le pont-élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . 96
Dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fermeture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . 95
Montée/Abaissement automatique . . . . . . 95 Ouverture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lever le véhicule Pont-élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Levier d'ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Limiteur de tension de la ceinture . . . . . . . . . . . 29
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Liquide de lave-glace Contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Remettre à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Liquide de refroidissement Indicateur de température . . . . . . . . . . . . . 308
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Voir liquide de refroidissement du moteur 307
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . 307 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Goulotte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . 310
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Vérification du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Liquide lave-glace Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avant de réaliser des travaux dans le com-partiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contrôles en faisant le plein . . . . . . . . . . . 289
401
Index alphabétique
Page 408 of 413

Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Pneus neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Pneus plus anciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . 323
Profondeur des sculptures . . . . . . . . . . . . 324
Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . 322
Sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . 328, 329
Stockage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Voile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
S Sac pour filet du coffre à bagages . . . . . . . . . 146
SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 186
Sécurité à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sécurité durant la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité enfants électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201, 203
Siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Parcours de la sangle de la ceinture . . . . . . 53
Siège pour enfant Fixation avec ceinture de sécurité . . . . . . . . 48
Siège pour enfants Catégories de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fixation avec ceinture de retenue Top Te-ther . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fixation avec ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fixation avec LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixation du siège pour enfants . . . . . . . . . . 46
Norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . 50
Siège pour enfants ISOFIX sur les sièges ar-
rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sur le siège passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sur les sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Systèmes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transport d'enfants dans le véhicule . . . . . 44
Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aide à l'accès à la troisième rangée de siè-ges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Chauffage du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Démontage des appuie-tête . . . . . . . . . . . 130
Montage des appuie-tête . . . . . . . . . . . . . 130
Places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Position correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rabattre le dossier du siège du passager 127
Réglage de la position du volant . . . . . . . . 181
Réglage des appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . 129
Siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Siège avant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Siège avant mécanique . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sièges chauffants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sièges pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Désactivation de l'airbag frontal du passa-ger avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Signaux sonores
Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Soin du véhicule Position dd'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Stabilisation de l'ensemble véhicule/remor- que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Stockage de données durant le voyage . . . . . 281
Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . 100
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Stores Glaces latérales arrière . . . . . . . . . . . . . . . 110
Surfaces anodisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Symbole de la clé anglaise . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Symboles Voir la section « Témoins » . . . . . . . . . . . . . 59
Synoptique Levier des clignotants et des feux de route . .102
Planche de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Système Allumage automatique des feux de croise-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Système airbag Verrouiller le véhicule après le déclenche-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 203
Système de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . 238
406 Index alphabétique